Ingen aftale om Brexit

[Social_share_button]

Philip Hammond

Alle rettigheder forbeholdes
Getty Images

Theresa May's Brexit deal vil ikke blive præsenteret i House of Commons denne uge, medmindre hun får støtte fra MP og konservative parlamentsmedlemmer, sagde kansler.

Statsministerens plan skal stemme for tredje gang i de kommende dage.

Men Philip Hammond fortalte Andrew Marr fra BBC, at han kun ville blive introduceret til parlamentsmedlemmer "nok af vores kolleger og DUP er villige til at støtte ham".

Han ekskluderede ikke en finansforordning for Nordirland, hvis

Partiet, som har 10 i Underhuset, modtog 1 milliarder pounds som en del af en aftale på tillid og forsyning fortid med de Konservative, efter det sidste valg, der giver regeringen en arbejdsgruppe flertal.

Hammond sagde, at de stadig ikke havde numrene for at få fru May's godkendelse og tilføjede: "Det er et igangværende arbejde."

Men han advarede om, at selv med støtte fra DUP ville der være behov for en "kort forlængelse" for at passere en lov i parlamentet.

Theresa kan anmode MEP'er om at "gøre et hæderligt kompromis" på hendes aftale.

I Sunday Telegraph, hun siger, at han ikke støtter ham ville betyde "vi vil ikke forlade EU for

I mellemtiden skrev Labour Party leder Jeremy Corbyn til medlemmer af House of Commons for at invitere dem til forhandlinger for at finde et kompromis mellem parterne.

Han fortalte også Sky's Sophie Ridge, at selv "skal se ordlyden", vil Labour-parlamentsmedlemmer blive inviteret til at stemme for et ændringsforslag, der kræver en ny folkeafstemning næste uge.

Og han sagde, at han kunne foreslå en anden tillid til regeringen, hvis premierministerens aftale blev afvist for tredje gang.

Opdater venligst din browser

Tidligere i ugen afviste MEP'er igen Theresa Mays tilbud - denne gang ved 149 stemmer - og derefter støttede planer

De stemte også for en forlængelse af processen, dvs. indtil juni 30, hvis maj's aftale opretholdes før 20 marts eller en længere aftale, der kan omfatte deltagelse i valg til Europa-Parlamentet. hvis deputerede afviser sin plan for en tredje gang.

Men lovligt skal Storbritannien stadig forlade EU i marts 29.

EU's 27-medlemsstater skal acceptere en forlængelse, og lederne af disse lande forventes at drøfte det på et topmøde senere i denne uge. .

'Kort forlængelse'

Hr. Hammond fortalte Andrew Marr, at det nu var "fysisk umuligt" for Storbritannien at forlade 29 marts.

"Hvis statsministerens aftale er i stand til at samle et flertal i denne uge og at bestå, skal vi have en kort forlængelse," sagde han.

"Men hvis vi ikke kan gøre dette - hvis vi ikke kan samle et flertal for at støtte det, jeg synes er en meget god aftale for Storbritannien - så skal vi overveje en længere forlængelse. og uudnyttet område. "

Spurgte, at den tredje "afgørende stemme" på aftalen ville vende tilbage til Commons denne uge for at anmode om sådan støtte, sagde kansler: "Svaret på dette spørgsmål er nej - ikke endeligt.

"Vi vil kun bringe aftalen tilbage, hvis vi er sikre på, at vores kolleger og DUP er parat til at støtte det, så vi kan få det passeret af Parlamentet.

"Vi vil ikke fortsætte med at introducere det, hvis vi

En gruppe 15-konservative parlamentsmedlemmer fra marginale valgkredse, herunder tidligere brexitsekretær David Davis, opfordrede også deres kolleger til at støtte aftalen.

I et brev hævder gruppen, at der er mennesker "der vil stoppe for ingenting for at forhindre Storbritannien i at forlade Den Europæiske Union" og tilføjer, at de vil stemme for aftalen om at sikre fastholdelse af Brexit.

"Vi opfordrer kolleger, som gerne vil organisere Brexit, stemme for aftalen og sikre, at vi forlader EU hurtigst muligt," sagde de.

"Vi er nødt til at forlade nu, tag risikoen for ikke at have en Brexit, og så fortsæt med at kæmpe for det bedst mulige forhold som en selvstændig nation."

Esther McVey, tidligere minister, der trådte tilbage som følge af Brexit-aftalen fortalte Sophie Ridges Sky-program, at hun ville "lukke mig op" og stemme på aftalen efter at have afvist det selv to gange, da det nu var et valg mellem "denne aftale eller ingen Brexit".

Men hun bad derefter maj om at "afslutte sit arbejde med værdighed."

Med tanke på BBC Radio 5 Live's Pienaar Politik sagde McVey, at den næste Tory-kok skulle være "Brexiteer" og firmaet skulle være "Brexite-oriented". "

Og hun sagde, at hvis nok folk bad hende om at dukke op, ville hun dukke op for det næste lederskab.

Medieafspilning understøttes ikke på din enhed

Legenden om medierne Tidligere i ugen sagde Esther McVey, "Folk skal stemme for en aftale, hvis de ønsker Brexit."

Corbyn har tilbudt samtaler med oppositionsledere og backbenchers for at finde et kompromis om Brexit, der kunne erstatte majs plan.

Arbejdspartiets leder har inviteret den liberale demokratiske leder Sir Vince Cable, DUP-stedfortræder Nigel Dodds, SNP Westminster leder Ian Blackford, Plaid MP Lid Saville Roberts og Green MP Caroline Lucas.

I hans brev opfordrede han til presserende møder. Find en "løsning, der sætter en stopper for de usikkerheder og unødige bekymringer", der skyldes fru Mays "mislykkede forhandlinger" på Brexit.

Medieafspilning understøttes ikke på din enhed

Legenden om medierne Politisk korrespondent Jonathan Blake forklarer, hvad der er næste for Brexit [19659040] Imens har konservative MP Nick Boles lovet at blive i det konservative parti, på trods af det faktum at forlade sin lokale forening efter en tvist over Brexit .

Han fortalte Andrew Marr af BBC, at han mandag skulle møde hovedpisken for at finde en løsning, men at han "ikke ville lade sig blive pålagt" af lokale medlemmer.

Boles, der kæmpede for at afslutte en Brexit uden aftale, sagde: "Jeg vil være min egen konservative. Ikke en ideologisk reaktionær konservativ. "

Denne artikel opstod først på https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-47602746